Europos Žmogaus Teisių Teisme (toliau: EŽTT) teisingumo vykdymo procesai vyksta labai slaptai, grubiai pažeidinėjant Europos Žmogaus Teisių Konvencijos 6, 13 ir 14 straipsnius.
Kas mano, kad iš Lietuvos į Strasbūrą atkeliavusios peticijos bus išverstos į anglų kalbą – klysta. Aiškinama, kad peticijos neverčiamos todėl, kad EŽTT neturi pinigų. Tačiau ir peticijų vertimas į visiems teisėjams suprantamą anglų kalbą nieko nepadėtų - nes visi skundai, laiškai, pareiškimai, pataisymai ir t.t., yra nukreipiami ir patenka Lietuvai priskirtam “teisės referentui” - kuris (lygiai kaip ir kiti “teisės referentai”) pagal įslaptintas instrukcijas teisės referentams (EŽTT reglamento 17.4 str.) gali priimti šiuos sprendimus: 1. perduoti prašymus, dokumentus, laiškus pranešėjai; 2. nuslėpti skundo turinio esmę. T.y., gali veikti pagal EŽTT reglamentą ir informuoti teisėjus - arba EŽTT reglamentą (angliškai: “Rules of Procedure of Court”) pažeisti, neinformuoti teisėjus ir panaudojant sekcijos kanclerės parašą, arba antros sekcijos teisėjų kompiuterinius parašus (arba parašų štampą) - Lietuvos piliečio peticiją atmesti. Esama dokumentų ekspedicijos tvarka EŽTT yra tokia – kad apie tokį „teisės referento“ įvykdytą teisės pažeidimą nesužinos nei sekcijos kanclerė nei teisėjai. Ypatingai dažnai teisės referentai naudoja frazę: “Rašau Jums EŽTT pirmininko prašymu”. Tokia raštvedybos procedūra neleidžia, kad pareiškėjai sužinotų kas iš tikrųjų vyksta EŽTT. T.y., neleidžia, kad pareiškėjai sužinotų - jog pačiame EŽTT grubiai pažeidinėjamos Konvencijos 6 straipsnyje garantuotos jų teisės į teisingą teismo procedūrą ir į viešą bylos nagrinėjimą.
Posted under APIE TAI KĄ TURIME VISI ŽINOTI, Bendras, TEISINĖ SISTEMA, ŽMOGAUS TEISĖS
This post was written by Virgilijus on gruodis 11, 2009